Related%20passage sobre Shevuot 3:5
אֶחָד דְּבָרִים שֶׁל עַצְמוֹ, וְאֶחָד דְּבָרִים שֶׁל אֲחֵרִים, וְאֶחָד דְּבָרִים שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן מַמָּשׁ, וְאֶחָד דְּבָרִים שֶׁאֵין בָּהֶם מַמָּשׁ. כֵּיצַד. אָמַר, שְׁבוּעָה שֶׁאֶתֵּן לְאִישׁ פְּלוֹנִי וְשֶׁלֹּא אֶתֵּן, שֶׁנָּתַתִּי וְשֶׁלֹּא נָתַתִּי, שֶׁאִישַׁן וְשֶׁלֹּא אִישַׁן, שֶׁיָּשַׁנְתִּי וְשֶׁלֹּא יָשַׁנְתִּי, שֶׁאֶזְרֹק צְרוֹר לַיָּם וְשֶׁלֹּא אֶזְרֹק, שֶׁזָּרַקְתִּי וְשֶׁלֹּא זָרַקְתִּי. רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר, אֵינוֹ חַיָּב אֶלָּא עַל הֶעָתִיד לָבֹא, שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא ה) לְהָרַע אוֹ לְהֵיטִיב. אָמַר לוֹ רַבִּי עֲקִיבָא, אִם כֵּן אֵין לִי אֶלָּא דְבָרִים שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן הֲרָעָה וַהֲטָבָה, דְּבָרִים שֶׁאֵין בָּהֶן הֲרָעָה וַהֲטָבָה מִנַּיִן. אָמַר לוֹ, מֵרִבּוּי הַכָּתוּב. אָמַר לוֹ, אִם רִבָּה הַכָּתוּב לְכָךְ, רִבָּה הַכָּתוּב לְכָךְ:
(Ele é responsável) pelas coisas que se relacionam consigo mesmo e pelas coisas que se relacionam com os outros, [como segue: "Darei a esse homem, etc."], tanto por coisas de substância quanto por coisas que não têm substância. [Dois tipos estão implícitos: coisas como dormir e coisas desprovidas de benefícios, por exemplo, "jogarei uma pedra no mar".] Como assim? Juro que darei a esse homem ou que não darei. Que eu dei ou que não dei. Que eu vou dormir ou que eu não vou dormir. Que eu dormi ou que não dormi. Que jogarei uma pedra no mar ou que não jogarei. Que joguei ou que não joguei. R. Yishmael diz: Ele é responsável apenas pelo futuro, sendo escrito (Levítico 5: 4): "fazer o mal ou fazer o bem". R. Akiva disse-lhe: Se assim for (ele deve ser responsabilizado) apenas por coisas que envolvam mal ou bem. De onde deduzo (de que ele também é responsável) coisas que não envolvem coisas boas ou ruins? Ele respondeu: A partir da amplificação do versículo, [(Ibidem): "... por tudo o que um homem pronuncia."] R. Akiva: Se o versículo foi amplificado para isso (isto é, todas as coisas), ele também foi amplificado. para isso (ou seja, incluir o passado). [A (lógica) da disputa entre R. Akiva e R. Yishmael: Em toda a Torá, R. Akiva expõe amplificação e limitação, e R. Yishmael, geral e particular. R. Akiva expõe: "Ou se uma alma jura"—amplificação; "fazer mal ou fazer o bem"—limitação; "por tudo que um homem pronuncia"—reversão para amplificação. Amplificação - limitação - amplificação—Está tudo incluído. O que está incluído? Todas as coisas do passado são incluídas (por responsabilidade do juramento), assim como o futuro (as coisas são indicadas). E o que é excluído? Juramentos envolvendo mitzvoth. E R. Yishmael expõe: "Ou se uma alma jura"—geral; "fazer mal ou fazer o bem"—especial; "por tudo que um homem pronuncia"—reversão para geral. Geral - particular - geral—O que é derivado deve estar de acordo com a natureza do particular. Assim como o particular está explicitamente no estado futuro, todos devem estar no estado futuro. A halachá está de acordo com R. Akiva.]
Explore related%20passage sobre Shevuot 3:5. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.